Logo fr.mybloggersclub.com

Hot Summer 2019 Lectures par des femmes en traduction

Hot Summer 2019 Lectures par des femmes en traduction
Hot Summer 2019 Lectures par des femmes en traduction
Anonim

The Memory Police de Yoko Ogawa, traduit par Stephen Snyder

Blood Sisters par Yideum Kim, traduit par Jiyoon Lee

Histoire. Un gâchis. par Sigrún Pálsdottír, traduit par Lytton Smith

"Empty Hearts: A Novel de Juli Zeh, traduit par John Cullen"

The Dry Heart de Natalia Ginzburg, traduit par Frances Frénaye

The Remainder par Alia Trabucco Zerán, traduit par Sophie Hughes

Accommodations par Wioletta Greg, traduit par Jennifer Croft

The Wind That Lays Waste par Selva Almada, traduit par Chris Andrews

Les dix amours de Nishino par Hiromi Kawakami, traduit par Allison Markin Powell

Drive Your Plow Over the Bones of the Dead: A Novel by Olga Tokarczuk, traduit par Antonia Lloyd-Jones

Après avoir adoré le roman d'Olga Tokarczuk Man Booker International Prize Winning, traduit par Jennifer Croft, et avoir entendu ce livre décrit comme un "mystère de meurtre littéraire" se déroulant dans un village polonais isolé, j'ai su que je devais mettre la main dessus sur Conduisez votre charrue sur les os des morts. Il n'a pas déçu ! La recluse Janina est une astrologue passionnée et une défenseure des animaux, heureuse de mener une vie tranquille jusqu'à ce que son voisin soit mort et que les choses prennent une tournure étrange dans sa communauté. Elle s'implique dans l'enquête et croit avoir découvert la vérité. Mais qui écouterait une femme plus âgée et excentrique ? Un roman défiant les genres, Drive Your Plough est à la fois thriller d'investigation et conte de fées, avec une critique sociale mordante et un sens de l'humour déjanté.

Sujet populaire